Jump to: navigation, search

La mia povera nonna la gh'aveva


{{ #ifeq: ||
Segui il Progetto Letteratura{{ #ifeq: La mia povera nonna la gh'aveva

||

|

}}{{ #ifeq: Carlo Porta

|| |

}}{{ #ifeq: ||

|
Traduzione di [[Autore:{{{NomeCognomeTraduttore}}}|{{{NomeCognomeTraduttore}}}]]{{ #ifeq:

|| | e [[Autore:{{{NomeCognomeTraduttore2}}}|{{{NomeCognomeTraduttore2}}}]] }}{{ #ifeq: || | ({{{AnnoTraduzione}}})

}}
[[Categoria:Traduzioni di {{{NomeCognomeTraduttore}}}]]{{ #ifeq:

|| |[[Categoria:Traduzioni di {{{NomeCognomeTraduttore2}}}]] }} }}{{ #ifeq: ||

|
}}
|

}}

<poem> La mia povera nonna la gh’aveva on vignoeu arent ai Pader Cappuscin: el guardian ghe le benediseva: i soeu fraa ghe beveven mezz el vin.

La nonna in del morì la me diseva: Te lassi sto vignoeu, el mè Franzeschin; s’el voeur bev el guardian lassa ch’el beva: usellin tira a casa el porscellin.

Quand ecco tutt a on tratt Napoleon el dà ona soppressada ai fratarij. S’ciavo suo, sur vin, la protezion.

Credeva de fann pù nanch on boccaa: inscambi mò hoo impienii tucc i vassij, inscambi hoo bevuu anch quell che dava ai fraa.

Eppur in sti agn passaa gh’avarev giugaa el coo che senza lor no scusavem nè nun nè nost Signor! </poem>

Template:Qualità testo